David Kipen on Nabokov
While looking for other conjunctions linking Milosz and Nabokov, I came across this characterization of the Russian master from David Kipen:
"Nabokov's prose sometimes recalls the private language of identical twins, completely assured in its conspiratorial willingness to be strange. He makes every admiring reader into his twin, which may help explain why many feel so territorial about him. Always oblique yet never obscure, Nabokov's prose sounds like English on the morning of its birth, with every word equally available to him, and all the ruts of habit gone suddenly smooth."
Published one year ago today, interestingly enough.
"Nabokov's prose sometimes recalls the private language of identical twins, completely assured in its conspiratorial willingness to be strange. He makes every admiring reader into his twin, which may help explain why many feel so territorial about him. Always oblique yet never obscure, Nabokov's prose sounds like English on the morning of its birth, with every word equally available to him, and all the ruts of habit gone suddenly smooth."
Published one year ago today, interestingly enough.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home